Qui è stata “italianizzata”
ed è stata trasformata anche nel verbo “shippare” prendendo due diversi
significati:
1.
Rubare, rapinare (più comune nel parlato)
Es: Mi hanno
shippato il portafoglio – Mi hanno rubato il portafoglio
Giulia e Chiara
si tengono la mano, le shippo molto – Mi piacciono molto insieme e le vedo bene
in una relazione
In questo caso
è utilizzato anche come nome o aggettivo
Es: Valeria e
Matteo formano una bella ship – Formano una bella coppia
Simone e Andrea
sono molto shippabili – Sono facilmente apprezzabili insieme, è semplice
vederli insieme romanticamente
Ma la parola
Ship non si limita solo ai significati che le attribuiamo noi in Italiano,
nella lingua d’origine, l’inglese, oltre a significare Nave è posta dopo
diverse parole per indicarne una relazione:
Friendship:
rapporto con gli amici
Relationship:
rapporto in generale
Scholarship:
rapporto con la scuola
oppure un’abilità
Leadership: abilità
nell’essere un leader